- ligero
- adj.1 light, lite.2 light, venial, slight, unimportant.3 light, flimsy, flighty, double-quick.4 lightweight, buoyant, airy, weightless.adv.fast, quickly, rapidly, swiftly.* * *ligero► adjetivo1 (liviano) light2 (sin importancia) minor, light3 (rápido) swift4 (ágil) agile5 (frívolo) flippant\FRASEOLOGÍAa la ligera lightly, flippantlyser ligero,-a de cascos to be irresponsibletomarse las cosas a la ligera to make light of things, not take things seriouslyviajar ligero,-a de peso to travel light* * *(f. - ligera)adj.1) slight2) light, lightweight3) quick, agile* * *1. ADJ1) (=poco pesado) [paquete, gas, metal, comida] light; [tela] light, lightweight, thin; [material] lightweight
una blusa ligerita — a light o lightweight o thin blouse
construido con materiales ligeros — built from lightweight materials
hemos cenado algo ligero — we had something light for dinner
•
viajar ligero de equipaje — to travel light•
ligero de ropa — lightly dressedvas muy ligero de ropa para esta época del año — you're very lightly o flimsily dressed for this time of the year
fotos de chicas ligeras de ropa — photos of scantily clad girls
•
tener el sueño ligero — to be a light sleeperligero como una pluma — as light as a feather
2) (=leve) [viento, caricia] light; [ruido] slight; [perfume, fragancia] delicatesopla un ligero viento — a light wind is blowing
el más ligero ruido lo despierta — he wakes at the slightest noise
3) (=poco importante) [enfermedad] minor; [castigo] light4) (=rápido) swiftligero de dedos — quick-fingered
ligero como una balaligero de pies — light-footed, quick
5) (=ágil) agiledespués del régimen me siento mucho más ligera — after the diet I feel a lot lighter on my feet o a lot more agile
6) (=superficial) [conocimiento] slight; [sospecha] sneakingun ligero conocimiento de alemán — a slight knowledge o a smattering of German
tengo la ligera sospecha de que nos hemos equivocado — I have a sneaking suspicion that we've made a mistake
7) (=frívolo) [carácter, persona] flippant, frivolous; [comentario, tema] flippant; [mujer] pey † loose †casco 5)no deberías ser tan ligera con estos asuntos — you shouldn't be so flippant o frivolous about these things
8) (=sin complicaciones) [novela, película] lightweight; [conversación, contexto] light-hearted9)• a la ligera — (=irreflexivamente) rashly; (=rápidamente) quickly
no se pueden hacer las cosas a la ligera — you shouldn't act so rashly
es obvio que lo has hecho muy a la ligera — it's obvious that you rushed it o did it too quickly
no podemos juzgar su conducta a la ligera — we shouldn't jump to conclusions about his behaviour, we shouldn't judge his behaviour so hastily
•
tomarse algo a la ligera — not to take sth seriously2.ADV (=rápido) [andar, correr] quicklyella corrió ligero por el puente — she ran quickly over the bridge
venga, ligero, que nos vamos — get a move on, we're going
•
de ligero — rashly, thoughtlessly* * *I-ra adjetivo1) (liviano)a) <paquete/gas/metal> light; <tela> light, thinligero como una pluma — (as) light as a feather
material ligero — lightweight material
b)ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light
c) <comida/masa> lightcomer algo ligero — to have a snack
2) (leve)a) <dolor/sabor/olor> slight; <inconveniente> slight, minor; <golpe> gentle, slightun ligero perfume a rosas — a delicate scent of roses
tener el sueño ligero — to be a light sleeper
b) <noción/sensación/sospecha> slight3)a) (no serio) <conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweighten tono ligero — lightheartedly
b) (frívolo)una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)
a la ligera — <actuar> without thinking, hastily
todo se lo toma a la ligera — he doesn't take anything seriously
4) (ágil) <movimiento> agile, nimble5) (rápido) <persona/animal/vehículo> fastIIes ligero como el viento — he runs like the wind
adverbio quickly, fast* * *= mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.Ex. The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex. One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex. Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex. For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.Ex. Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.----* a la ligera = lightly.* a paso ligero = on the double.* arma ligera = light weapon.* de pies ligeros = swift-footed.* industria ligera = light industry.* ligero como una pluma = light as a feather.* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* tomar a la ligera = take + lightly.* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tono ligero = light touch.* vehículo ligero = light vehicle.* * *I-ra adjetivo1) (liviano)a) <paquete/gas/metal> light; <tela> light, thinligero como una pluma — (as) light as a feather
material ligero — lightweight material
b)ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light
c) <comida/masa> lightcomer algo ligero — to have a snack
2) (leve)a) <dolor/sabor/olor> slight; <inconveniente> slight, minor; <golpe> gentle, slightun ligero perfume a rosas — a delicate scent of roses
tener el sueño ligero — to be a light sleeper
b) <noción/sensación/sospecha> slight3)a) (no serio) <conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweighten tono ligero — lightheartedly
b) (frívolo)una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)
a la ligera — <actuar> without thinking, hastily
todo se lo toma a la ligera — he doesn't take anything seriously
4) (ágil) <movimiento> agile, nimble5) (rápido) <persona/animal/vehículo> fastIIes ligero como el viento — he runs like the wind
adverbio quickly, fast* * *= mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
Ex: The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex: One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.Ex: Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex: For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.Ex: Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.* a la ligera = lightly.* a paso ligero = on the double.* arma ligera = light weapon.* de pies ligeros = swift-footed.* industria ligera = light industry.* ligero como una pluma = light as a feather.* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* tomar a la ligera = take + lightly.* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.* tono ligero = light touch.* vehículo ligero = light vehicle.* * *ligero1 -raadjectiveA (liviano)1 ‹maleta/paquete› light; ‹gas/metal› light; ‹tela/vestido› light, thines ligero como una pluma it's (as) light as a feathermaterial ligero lightweight material2 ligero DE algo:salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressedsiempre viaja muy ligero de equipaje he always travels very light3 ‹comida/masa› light; ‹vino› light; ‹perfume› delicate, discreetvamos a comer algo ligero ahora we're going to have a light meal o snack nowB (leve)1 ‹dolor/sabor› slight; ‹olor› faint, slight; ‹inconveniente› slight, minoroyó unos pasos ligeros por el pasillo she heard light steps in the corridorle dio un golpe ligero en la mano she gave him a gentle smack on the handsoplaba una brisa ligera there was a slight o light o gentle breezecualquier ruido, por muy ligero que sea, la despierta she wakes up at the slightest noisetiene un sueño muy ligero he's a very light sleeper2 ‹noción/conocimientos› slight; ‹sensación› slightun ligero conocimiento del latín a slight knowledge of o a smattering of Latintengo la ligera impresión de que nos mintió (iró); I have the tiniest suspicion that he was lying to us (iro)C1 (no serio) ‹conversación› lighthearted; ‹película/lectura› lightweightlo dijo en tono ligero he said it lightheartedly2 (frívolo) ‹persona› flippant, frivolousuna mujer ligera (ant); a woman of easy virtue (datedorhum)a la ligera ‹actuar› without thinking, hastilytodo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriouslyD (ágil) ‹salto/movimiento› agile, nimblede un salto ligero cruzó el riachuelo she leaped nimbly across the streamE (rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast¿por qué no vas tú, que eres más ligero? why don't you go? you're quicker o faster than meun caballo ligero como el viento a horse that runs like the windligero2adverbquickly, fastbébelo ligerito que nos vamos drink it up quickly, we're goingvamos, ligero, que llegamos tarde come on, let's move it o let's get a move on, we're late (colloq)* * *
ligero 1◊ -ra adjetivo
1 (liviano)a) ‹paquete/gas/metal› light;
‹tela› light, thin;◊ ligero de ropa lightly dressed;
viajar ligero de equipaje to travel lightb) ‹comida/masa› light
2 (leve)a) ‹dolor/sabor/olor› slight;
‹inconveniente› slight, minor;
‹golpe› gentle, slight;◊ tener el sueño ligero to be a light sleeperb) ‹sensación/sospecha› slight
3 (no serio) ‹conversación› lighthearted;
‹película/lectura› lightweight;◊ a la ligera ‹actuar› without thinking, hastily;
todo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriously
4 (ágil) ‹movimiento› agile, nimble;
(rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast
ligero 2 adverbio
quickly, fast
ligero,-a
I adjetivo
1 (de poco peso) light, lightweight: iba muy ligero de ropa, he was lightly dressed
2 (rápido) swift, quick
3 (acento, etc) slight
(cena, brisa) light
4 (poco serio) light
música ligera, light music
II adverbio ligero (veloz) fast, swiftly
♦ Locuciones: ser ligero,-a de cascos, to be flighty
a la ligera, lightly
caballería ligera, light cavalry
paso ligero, double quick
'ligero' also found in these entries:
Spanish:
achatamiento
- ligera
- paso
- sabor
- sueño
- tentempié
- peso
- TALGO
- temblor
English:
angel food cake
- clad
- feather
- flimsy
- light
- lightweight
- lissom
- lissome
- scantily
- scanty
- sleeper
- slight
- soft
- springy
- subtle
- trip along
- brisk
- double
- faint
- -footed
- lighten
- mild
- snack
- vaguely
* * *ligero, -a♦ adj1. [de poco peso] light;ir o [m5]viajar ligero de equipaje to travel light;iba muy ligera de ropa [provocativa] she was very scantily clad;[poco abrigada] she wasn't wearing enough clothes;Compser ligero como una pluma to be as light as a feather2. [traje, tela] thin3. [comida] light;en casa hacemos cenas ligeras we have a light meal in the evening at home4. [armamento] light5. [leve] [roce, toque, golpe] light;[olor, rumor, sonido] faint; [sabor] slight, mild; [dolor, resfriado] slight; [herida, accidente, daño] minor; [descenso, diferencia, inconveniente] slight; [conocimientos, sospecha, idea] vague;sufrieron heridas de ligera consideración they suffered minor injuries;tengo la ligera impresión de que te equivocas I have a vague feeling that you might be wrong;tener el sueño ligero to be a light sleeper6. [literatura, teatro] light;una comedia ligera a light comedy;quiero leer algo ligero que no me haga pensar I want to read something light that I don't have to think about too hard7. [rápido] quick, swift;caminar a paso ligero to walk at a brisk pace;tener una mente ligera to be quick-thinking8. [ágil] agile, nimble9. [irreflexivo] flippant;hacer algo a la ligera to do sth without much thought;juzgar (algo/a alguien) a la ligera to be superficial in one's judgements (about sth/sb);tomarse algo a la ligera not to take sth seriously;Compser ligero de cascos [irresponsable] to be irresponsible;[mujer] to be flighty♦ adv[rápidamente] quickly;ligero, que tengo mucha prisa hurry up, I'm in a rush* * *ligeroI adj1 light;ligero de ropa scantily clad;a la ligera (sin pensar) lightly, casually;tomarse algo a la ligera not take sth seriously2 (rápido) rapid, quick3 movimiento agile, nimble4 (leve) slightII adv quickly* * *ligero, -ra adj1) : light, lightweight2) : slight, minor3) : agile, quick4) : lighthearted, superficial* * *ligero adj1. (en general) lightel algodón es más ligero que el hierro cotton is lighter than ironvas muy ligero de ropa you're wearing hardly any clothes2. (leve) slightsufrió un ligero mareo she felt slightly dizzy
Spanish-English dictionary. 2013.